Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/database.mysql.inc:121) in /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/bootstrap.inc on line 562

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/database.mysql.inc:121) in /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/bootstrap.inc on line 563

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/database.mysql.inc:121) in /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/bootstrap.inc on line 564

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/database.mysql.inc:121) in /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/bootstrap.inc on line 565

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/database.mysql.inc:121) in /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/bootstrap.inc on line 566
Il Viaggio | Il Quartiere
Skip navigation.
Home
L'angolo italiano della Caverna

Il Viaggio

warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/database.mysql.inc:121) in /var/www/localhost/htdocs/uru/drupal/includes/common.inc on line 142.

Re Ri'neref

| | | |

Gahreesen

| | |

Discorsi finali di Yeesha nella Fessura (Tomahna)

| | | | |

POSSIBILE SPOILER: finale del Viaggio
Testo originale

Lettera di Kadish nella sala del tesoro

| | | |

Traduzione a cura del DLF (in particolare di Jerle). Speculazioni tra (parentesi) e parole sconosciute tra [parentesi].

Testo inglese - Testo D'ni

Il Grande Zero (Live)

| | | |

Questa versione del quaderno del Grande Zero è stata sostituita dopo l'abbandono del restauro a inizio 2004 ed è stata reintrodotta dopo il ritorno parziale del DRC.

Le sigle come GZM e GZMU sono state lasciate come in originale. Le indicazioni in corsivo tra parentesi sono mie.

Testo originale

Discorso di Yeesha nella Fessura

| | |

La versione tedesca di Uru ha una seconda frase in D'ni: "Kodokehnehn fehrehm behn tonah b’rihsh. Rehahno-"; come la prima frase, essa viene ripetuta da Yeesha in inglese subito dopo: "E` stato asciutto per molto tempo. L'acqua-"

Testo originale

Lettera di Atrus a Yeesha nella Fessura

| | | |

Essendo un vezzeggiativo, ho tradotto "desert bird" come "scricciolo del deserto" a scapito della letteralità.

Testo originale

Syndicate content